About the Artist O autorze
Zenon Dyrszka — painter, graphic artist, and draftsman. An interdisciplinary artist based in Upper Silesia, he studied at the Faculty of Graphics in Katowice, part of the Kraków Academy of Fine Arts. In 1988, he earned his diploma in poster design under Professor Tadeusz Grabowski and in painting under Professor Jacek Rykała. From 1988 to 1993, he served as an assistant in Grabowski's graphic design studio. Zenon Dyrszka — malarz, grafik, rysownik i projektant. Artysta interdyscyplinarny związany z Górnym Śląskiem, studiował w Akademii Sztuk Pięknych w Krakowie, Wydział Grafiki w Katowicach. W 1988 roku uzyskał dyplom w dziedzinie projektowania plakatu u profesora Tadeusza Grabowskiego oraz w malarstwie u profesora Jacka Rykały. W latach 1988–1993 był asystentem w pracowni grafiki profesora Grabowskiego.
In 1992, he co-founded an advertising agency, working as a graphic designer and creating applied art — posters, brochures, flyers and other advertising materials — for over three hundred clients. He also collaborated with the University of Silesia Press, designing over one hundred book covers. W 1992 roku współtworzył agencję reklamową, pracując jako grafik i tworząc sztukę użytkową — plakaty, broszury, ulotki i inne materiały reklamowe — dla ponad trzystu klientów. Współpracował również z Wydawnictwem Uniwersytetu Śląskiego, projektując ponad sto okładek książek.
In 2018, he launched his own publishing venture. Today, he devotes himself exclusively to fine art — primarily painting — and lives and works in Katowice. W 2018 roku uruchomił własną działalność wydawniczą. Dziś poświęca się wyłącznie sztuce — przede wszystkim malarstwu — i mieszka oraz pracuje w Katowicach.
Exhibition Cycles Cykle wystawowe
His work spans three major exhibition cycles: "Jungle" (Dżungla), "Lighthouses" (Majaki), and "Arboretum" — encompassing over twenty years of artistic work in drawing, linocut, inkography, and painting on canvas. Jego twórczość obejmuje trzy główne cykle wystawowe: „Dżungla", „Majaki" i „Arboretum" — dokumentujące ponad dwadzieścia lat aktywności artystycznej poprzez rysunki, linoryty, inkografie i malarstwo na płótnie.
Inspiration Inspiracja
His art draws on careful observation of the natural world — plants, microorganisms, fungi, and inanimate matter — and finds expression through focused, methodical work across diverse media. Jego sztuka czerpie z uważnej obserwacji świata przyrody — roślin, mikroorganizmów, grzybów i materii nieożywionej — wyrażonej poprzez skupione, metodyczne badanie różnorodnych mediów.
Collections Kolekcje
His works are held in private collections in Belgium, the Czech Republic, France, Canada, Germany, Poland, Switzerland, Sweden, the USA, the United Kingdom, Lithuania, and Ukraine. Prace w kolekcjach prywatnych w Belgii, Czechach, Francji, Kanadzie, Niemczech, Polsce, Szwajcarii, Szwecji, USA, Wielkiej Brytanii, na Litwie i Ukrainie.